H λεπτότητα και η καλλιέργειά της διαχέονται στα βιβλία της. Έχει έναν μοναδικό τρόπο να αποτυπώνει στο χαρτί τις ιστορίες της με φυσικότητα.
Η Έλση Τσουκαράκη ως συγγραφέας είναι από τα πρόσωπα εκείνα που μας κάνουν να νιώθουμε υπέροχα με τη ζεστασιά της ζωής, με την ομορφιά της συντροφιάς, με τη νίκη της Τέχνης και να χαμογελάμε αυθορμήτως σαν ευτυχισμένα παιδιά. Ο αναγνώστης βυθίζεται στις ιστορίες της και απολαμβάνει τη δύναμη της φαντασίας, τη διαύγεια, την απλότητα και την ζωντάνια της λογοτεχνικής γλώσσας.
Πιστεύει πως η υπερβολική έκθεση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης τελικά φθείρει κι αποπροσανατολίζει την απαραίτητη μοναχικότητα της συγγραφικής πορείας. Υποστηρίζει πως κάθε αληθινό συναίσθημα αντέχει διαχρονικά σε κάθε δυσκολία και φθορά και τονίζει πως η ίδια έχει την ανάγκη να ονειρεύεται συνέχεια με τη ψυχή της εικονικούς κόσμους μέσα στους οποίους νιώθει όμορφα, ελεύθερη και δημιουργική και ν’ αποκτά άμυνες στην τόσο ταραχώδη καθημερινότητά της.
Η ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ
Οι σελίδες κοινωνικής δικτύωσης φαίνεται να αναλαμβάνουν καθοριστικό ρόλο στις ζωές μας, κυρία Τσουκαράκη. Ποια είναι η σχέση σας με τα μέσα αυτά;
Θα χαρακτήριζα συμβολικά τη σχέση μου με τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, απλώς φιλική, διατηρώντας αποστάσεις μιας τυπικής ευγένειας αναμεταξύ μας…
Θεωρείτε ότι παίζουν καθοριστικό ρόλο σήμερα στη δουλειά ενός συγγραφέα;
Οπωσδήποτε παίζουν σημαντικό ρόλο, αλλά κατά τη γνώμη μου όχι καθοριστικό. Προσωπικά, πιστεύω ότι η υπερβολική έκθεση στα μέσα ίσως ν’ αποφέρει αρχικά περισσότερες πωλήσεις, αλλά τελικά φθείρει κι αποπροσανατολίζει την απαραίτητη μοναχικότητα της συγγραφικής πορείας.
Πριν λίγες μέρες κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις «Ψυχογιός» το νέο σας βιβλίο, «Βελούδινη συνωμοσία». Πόσο πολύ σας άγγιξε η συγγραφή τού συγκεκριμένου βιβλίου;
Το διάστημα που έγραφα το συγκεκριμένο βιβλίο ήμουν πραγματικά συνεχώς συγκινημένη, όχι μόνο εξαιτίας τής πλοκής τής ιστορίας μου, αλλά και λόγω των ιστορικών γεγονότων του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, τα οποία ξαναέφερα στο μυαλό μου, συνειδητοποιώντας ακόμη μια φορά πόσο πολύ σκληρά κι αδυσώπητα χτύπησαν την ανθρωπότητα και την επηρέασαν βαθύτατα πολιτικά και κοινωνικά μέχρι τις μέρες μας.
Τι θα λέγατε για την ταυτότητα της «Βελούδινης συνωμοσίας»; Από τον τίτλο διαφαίνεται πως πραγματεύεται την αγάπη και από την περιγραφή του βιβλίου βλέπουμε πως «..η αγάπη απαιτεί σαν σαρκοβόρο θυσίες και πόνο για να μπορέσει, έστω και λαβωμένη, να επιβιώσει». Όμως, τι είναι αυτό που το κάνει να ξεχωρίζει από τα προηγούμενα βιβλία σας… και γιατί θα το συστήνατε σε κάποιον αναγνώστη, που δεν έχει διαβάσει ακόμη κάποιο βιβλίο σας;
Πραγματικά δεν είμαι το κατάλληλο άτομο να κρίνω αν το συγκεκριμένο βιβλίο ξεχωρίζει από τα υπόλοιπα που έχω γράψει. Αυτή η ετυμηγορία ανήκει στους αναγνώστες. Η συγκεκριμένη ιστορία όμως είναι πλήρης από κάθε «οπτική» πλευρά. Διαθέτει μυστήριο, ταξίδια, ανατροπές, έντονα ψυχολογικά διλήμματα, συγκλονιστικά ιστορικά γεγονότα, έρωτα, αυτοθυσία και διαχείριση του ανθρώπινου πόνου και της εσωτερικής δύναμης. Αισθάνομαι ότι θα αγγίξει την καρδιά εκείνου που θ’ ακολουθήσει την πορεία των ηρώων μου.
Κατά τη γνώμη σας, η πραγματική αγάπη και ο αληθινός έρωτας μπορούν να επικρατήσουν στον χρόνο, σε μια σχέση έγγαμου ή άγαμου βίου, ή πρόκειται για μια ουτοπία;
Οπωσδήποτε κάθε αληθινό συναίσθημα αντέχει διαχρονικά σε κάθε δυσκολία και φθορά. Στο ανθρώπινο πλάσμα που αγαπάμε, καθρεφτίζουμε το δικό μας εαυτό και τις δικές μας πεποιθήσεις και περιορισμούς. Άρα, ξεκινώντας από την αδιάκοπη εσωτερική μας διεργασία και την πραγματική αγάπη της ίδιας μας της ύπαρξης κι όχι του «εγώ» μας, δεν είναι καθόλου ουτοπία μια σχέση, έγγαμου ή άγαμου βίου, να χαμογελά και να κλείνει το μάτι με χαρά και περηφάνια στο πέρασμα του χρόνου.
Ο καμβάς τού βιβλίου είναι ιστορικός. «Μέσα στη λαίλαπα του Δεύτερου Παγκόσμιου Πολέμου δύο νέοι άνθρωποι προσπαθούν να επιβιώσουν…». Πώς αποφασίσατε να δώσετε στο νέο σας βιβλίο στίγμα ιστορικό;
Το ιστορικό πλαίσιο του Β΄ παγκοσμίου Πολέμου υπήρξε απαραίτητος καμβάς, σαν το καταλληλότερο φόντο, να υφάνω την ιστορία μου κι όλα τα γεγονότα, τα οποία διαδραματίστηκαν και στάθηκαν αφορμές ή αιτίες να ξεδιπλώσω από εκεί την πλοκή μου.
Θεωρείτε πως βιώνουμε ένα κλίμα «παρακμής» ως χώρα;
Βαριά η λέξη «παρακμή». Ανήκω στους αισιόδοξους ανθρώπους. Πιστεύω απλώς ότι η εγκατάλειψη παλιών πεποιθήσεων κι η διαδικασία απαλλαγής πεπερασμένων αντιλήψεων και νοοτροπιών, δημιουργούν έντονες κοινωνικές και ψυχολογικές ανακατατάξεις. Οδηγούμαστε μέσα από δύσκολες δοκιμασίες στην ξαστεριά. Η αφύπνιση δυστυχώς προκαλείται από τον πόνο και την απώλεια, αλλά στο τέλος λυτρώνει.
Ο λόγος για τον οποίο αγαπάμε τη λογοτεχνία είναι γιατί μας δίνει τη δυνατότητα να διεισδύσουμε και να παρατηρούμε με την ησυχία μας τις πιο ενδόμυχες σκέψεις των άλλων, έστω και αν πρόκειται για φανταστικά πρόσωπα; Ποια είναι η δική σας άποψη;
Συμφωνώ απόλυτα, κυρία Δούλη. Τα βιβλία μάς συσπειρώνουν ως πολίτες τού κόσμου. Πληροφορούμαστε για άλλους πολιτισμούς, τρόπους σκέψεις και διαχείρισης συναισθημάτων… υπάρξεων που ζουν στην άλλη άκρη τού πλανήτη. Αποτελούν με τον τρόπο τους έναν τέλειο κι αποτελεσματικό πρεσβευτή ειρήνης, συμπόνιας κι ενότητας των απανταχού ανθρώπων στη Γη.
Όταν γράφετε, σκέφτεστε εικόνες;
Μα εκφράζω σε γραπτό λόγο τις αλλεπάλληλες εικόνες του μυαλού μου! Ακόμη και τους διαλόγους, πριν τους ζωντανέψω με λέξεις, τους βιώνω οπτικά και νοερά στη σκέψη μου.
Η εμπειρία σας στον χώρο τής μετάφρασης, πόσο σας βοήθησε στη συγγραφική σας πορεία;
Ενίσχυσε ικανοποιητικά τη δυνατότητα έκφρασης και σύνταξης της γλώσσας μας. Η μετάφραση αποτελεί στη βάση της ένα δύσκολο εγχείρημα, στο οποίο απαιτούνται άριστες γλωσσικές γνώσεις και συγχρόνως εσωτερική ικανότητα απόδοσης του νοήματος με ακριβή, δίκαιο και λυρικό τρόπο.
Πόσο εύκολο ή δύσκολο είναι για έναν νέο συγγραφέα να ασχοληθεί με τη συγγραφή ενός βιβλίου;
Είτε νέος στην ηλικία, είτε νέος στην εμπειρία, πιστεύω ότι εξαρτάται αποκλειστικά από τον χαρακτήρα του και την εσωτερική του θέρμη να συγγράψει. Η κινητήριος λέξη-κλειδί είναι το πάθος!
Πιστεύετε πως ένας συγγραφέας πρέπει να έχει έντονη κοινωνική ζωή; Ποια είναι η σχέση αναγνωρισιμότητας ή κοινωνικής καταξίωσης με τη συγγραφή;
Προσωπικά δεν μπορώ, ούτε θέλω άλλωστε, να έχω έντονη κοινωνική ζωή και συγχρόνως ν’ απομονώνομαι και να συγκεντρώνομαι στον εσωτερικό μου κόσμο για να γράψω. Όσο για τη σχέση που αναφέρετε, εξαρτάται από τα στοιχεία τού χαρακτήρα τού καθενός. Ποια συναισθήματα καθρεφτίζει, ικανοποιεί και τονίζει η αναγνωρισιμότητα στην εικόνα κάποιου.
Σας αρέσει να δηλώνετε «επάγγελμα: ονειροπόλα». Θέλετε να μας το αναλύσετε;
Δεν είναι εύκολο να είσαι ονειροπόλος, ούτε είναι στην πράξη τόσο ρομαντικό όσο ακούγεται. Χωρίς όνειρα η ψυχή μαραζώνει κι οδηγείται στην παραίτηση. Οι αμέτρητες προκλήσεις δυσκολεύουν την προσκόλληση στα όνειρα και τους στόχους μας και δημιουργούν βαθύτατες απογοητεύσεις. Προσωπικά, έχω ανάγκη να ονειρεύομαι συνέχεια με την ψυχή μου εικονικούς κόσμους, μέσα στους οποίους νιώθω όμορφα, ελεύθερη και δημιουργική, και ν’ αποκτώ άμυνες στην τόσο ταραχώδη καθημερινότητά μας.
Τι σας πρόσφερε η εργασία σας στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση;
Η αναλυτική απάντησή μου θα «σκάρωνε» μια πανέμορφη ιστορία από μόνη της. Παιδιά! Έφηβοι! Ζωή πατημένη τέρμα γκάζι, με αθωότητα, ξεχασμένες αταξίες, σκιρτήματα συναισθηματικών αναζητήσεων, εντάσεις, ανατροπές, επαναστατικές διαθέσεις, αστραπιαίες μεταμορφώσεις, πρώιμες φιλοσοφικές τοποθετήσεις…. Ένα πλήρες αναζωογονητικό, καθημερινό σενάριο. Αιτία για συνεχή χαμόγελα… Η μόνη προϋπόθεση είναι η αγάπη προς τα παιδιά και τους νέους!
Κλείνοντας, θέλετε να μας πείτε ποια είναι τα άμεσα συγγραφικά σας σχέδια;
Να έχω υγεία κι εσωτερική ισορροπία, να μπορώ να υφαίνω όμορφες ιστορίες, τις οποίες θα απολαμβάνω στην πορεία μαζί με τους αναγνώστες μου!
ΤΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΤΗΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΣ
Η ΕΛΣΗ ΤΣΟΥΚΑΡΑΚΗ γεννήθηκε στο Κάιρο και μεγάλωσε στην Αθήνα. Από παιδί είχε τον τρόπο της να επικοινωνεί με τις λέξεις. Σπούδασε γερμανική και γαλλική φιλολογία. Δίδαξε σε σχολεία, ασχολήθηκε με μεταφράσεις, έγραψε διηγήματα και σενάρια, και τα τελευταία χρόνια εργάστηκε ως καθηγήτρια γερμανικών στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Αν και θεωρεί μεγάλη τύχη τη συναναστροφή με παιδιά και εφήβους, θα της άρεσε να δηλώνει «επάγγελμα: ονειροπόλα». Έχει δύο κόρες. Από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ κυκλοφορούν πέντε μυθιστορήματά της.
* Η συνέντευξη δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα “Τα Μετέωρα” στις 1 Noεμβρίου 2013.
Ακολουθήστε το tameteora.gr στο Google News!